Mount, Graeme2015-09-092015-09-092003https://laurentian.scholaris.ca/handle/10219/2467Dans le chapitre 4, les notes de fin de document sont en 3 groupes ( 1-70 (71 est manquant), 72-102 , 103-121 ). Le chapitre 5 est manquant ainsi que les derniers paragraphes de conclusion et il n'y a pas de notes. // In chapter 4, the endnotes are in 3 groups (1-70 (71 is missing), 72-102, 103-121). Chapter 5 is missing the two concluding paragraphs and there are no endnotes.Voici une version préliminaire de la traduction "A HISTORY OF THE DIOCESE OF SAULT STE. MARIE," écrit durant les années de 2002 et 2003 par Graeme S. Mont et traduit par Jean et Françoise Arbuckle la date d'échéance du 30 Juin 2003. Plutard, Mgr Jean-Louis Plouffe a surprit tous présent durant la réunion de célébration avec l'annonce qu'il n'approuvait plus le manuscrit. Signe, l'éditeur basé à Strasbourg, avait les droits exclusifs sur le manuscrit pour dix ans, et durant ce temps, la version finale de la traduction française avait disparu. Plus tard, comme les Arbuckles s'apprétaient à se déplacer de Sudbury à Guelph, ils ont découvert des pages du manuscrit qu'ils ont ensuite mis disponible. Elles sont reproduites ici. // This is a draft of the French-language translation of A HISTORY OF THE DIOCESE OF SAULT STE. MARIE, originally written in 2002-2003 by Graeme S. Mount and translated by John and Françoise Arbuckle in time for the publisher's deadline of 30 June 2003. The following month, Bishop Jean-Louis Plouffe shocked the celebratory meeting with the announcement that he did not approve of the manuscript after all. Signe, the Strasbourg-based publisher, had exclusive rights to the manuscript for ten years, and during that time, the final version of the French-language translation disappeared. Later, as the Arbuckles prepared to move from Sudbury to Guelph, they discovered pages of the manuscript, which they then made available and which are replicated here.frDiocèse du Sault Sainte-MarieL'Histoire du diocèse de Sault-Sainte-Marie.Book